Dao De Jing
Chapter Five The Uses of Emptiness Heaven and Earth are not benevolent They take All Things to be [nothing more than] a Straw Dog The Sage is not benevolent He takes All Things of Creation to be [nothing more than] a Straw Dog The space between Heaven and Earth Is it not like a bellows? Emptying and yet never yielding Filling and yet ever-expanding Oft-speaking of it numerous times to exhaustion Is not as good as guarding the Middle Path |
道德經
第五章 虛用 天地不仁 以萬物為芻狗 聖人不仁 以百姓為芻狗 天地之間 其猶橐龠乎 虛而不屈 動而愈出 多言數窮 不如守中 |
Website and all translations are works of Steven C. Poling Jr.
Feel free to contact me at [email protected], or check me out on FaceBook, Twitter, or Linked-In.
Feel free to contact me at [email protected], or check me out on FaceBook, Twitter, or Linked-In.